İşgören Sesliliği Ölçeğinin Türkçe’ye Uyarlanması Çalışması
Abstract
Bu çalışmanın amacı İşgören Sesliliği Ölçeğinin Türkçe alan yazında geçerlik ve güvenirlik araştırmasını yapmaktır. İşgören sesliliği organizasyonda çalışanların iş sürecine yönelik memnuniyetsizlik, endişe ve önerilerini ifade edebilmeleri ve işe ilişkin sorunları dile getirebilmelerini ifade etmektedir. Çalışmanın dil eşdeğerlik çalışması seri yaklaşım adı verilen 6 safhalı yöntemle yapılmıştır. Açımlayıcı faktör analizi sonucunda orijinal ölçek gibi tek faktörlü bir yapı ortaya çıkmıştır. İşgören Sesliliği Ölçeği Türkçe formunun Cronbach Alpha güvenirlik katsayısı ise 0,76 çıkmıştır. Doğrulayıcı faktör analizi uyum indeksi değerleri RMSEA=0,095, NFI=0,901, CFI=0,934, IFI=0,936, GFI=0,934 ve AGFI= 0,907 olarak bulunmuştur. Ölçüt bağıntılı geçerlik için İş Tatmini Ölçeği kullanılmıştır. Yapılan analizlerin sonucu ölçeğin Türkçe alan yazında kullanılabileceği görülmüştür The purpose of this research is to analyze the validity and reliability of the Employee Voice Scale in Turkish language. Employee voice is defined as an expression of dissatisfaction, anxiety, proposals regarding organizational processes; employee’s voice is the mechanism to speak about problematic situation (dissatisfaction) at the work place. Linguistic equality study between English and Turkish was done by serial approach consisting of 6 phases. Exploratory Factor Analysis revealed one factor structure. The Cronbach’s Alpha Reliability Coefficient of Turkish version Employee Voice scale was 0,76. Fit index values of the model were RMSEA=0,095, NFI=0,901, CFI=0,934, IFI=0,936, GFI=0,934 and AGFI= 0,907 respectively. Work Satisfaction scale was used for criterion-related validity. According to the results, it is determined that the scale is suitable for the Turkish organizational context